隨軍翻譯:一本聯合國維和部隊隨軍翻譯者的文化筆記
禤素萊在2007年開始擔任聯合國特遣北約維和部隊隨軍翻譯,營地外,是國與國、族群與信仰的戰爭;營地內,卻是文化、族群的大小衝突,勢力拉鋸,每天不斷上演。
禤素萊在2007年開始擔任聯合國特遣北約維和部隊隨軍翻譯,營地外,是國與國、族群與信仰的戰爭;營地內,卻是文化、族群的大小衝突,勢力拉鋸,每天不斷上演。
余秀芷專欄|再度入圍廣播金鐘獎,再度對上無障礙問題
今年,我再度入圍廣播金鐘獎,距離頒獎典禮,還有一週的時間,從入圍到現在,都沒有被問及無障礙的事情,沒想到手機傳來阿福的訊息,一串長長的討論過程,看到主辦單位對於怎麼安排我的座位、上台的方式感到焦慮。
今年,我再度入圍廣播金鐘獎,距離頒獎典禮,還有一週的時間,從入圍到現在,都沒有被問及無障礙的事情,沒想到手機傳來阿福的訊息,一串長長的討論過程,看到主辦單位對於怎麼安排我的座位、上台的方式感到焦慮。
↑